ciao minna
Sabtu, 04 Desember 2010
Sabtu, 20 November 2010
Jumat, 12 November 2010
maaf tadi saya nggak nanya, tadi saya habis buka puasa... umm, lagi ngapain?
lagi bales question anda
lagu kesukaan yg sekarang?
Endscape, Qualia, monochrome kitsuke nakatta devotion, when the first love end, hajimete no oto
Kamis, 07 Oktober 2010
hi minna, long time not OL, do you miss me?? #kicked
hi minna, long time not OL, do you miss me?? #kicked
Answer here
Senin, 13 September 2010
Shunkan Sentimental - SCANDAL
ROMAJI
Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo
Bokura no mirai wo ubaou to suru
hoshigatte ita mono wo te ni shite mo
Sunao ni
Umaku waraenai no wa naze darou?
Afureru namida wa yowasa ya koukai janai
Itami ga unda kakera de.
Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
Hitori de kangaechatte ima wo mayou yori ashita wo
Mukaeni yukunda
Zutto omotte itai kokoro ni jirai
SWITCH wa kitte nai
Kawaranai mirai kowashita itsumo boku wo
Miteru arifureta MELODY ga
Kudaranai to hitoni warawaretemo kira kira
Naosa ra kagayaku no wa naze darou?
Naniga hontou de uso ga nikutsu janakute
Kanjite itai kokoro de
Kitto aijou nante gensou datte
Gomakashitakunai yo, kizutsuita to shitemo
wakari aitai to tsuyoku negau hodo muzugaru
Boku mo arukara
Nakeru kurai ao zora
Kousatende te wo nobashita
Juunengo mo konna fuuni
Irare ru kana isshou ni
Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
Genkai datte konnan datte
Akirametakunai yo
Kono mama hanasanaide
Kataku nigirishimeta kimi no migi te no nukumori
Koko ni aru kara
TRANSLATE
Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo
There’s no need to exchange a vow,
Today,
We’ll capture our future
Things that we wanted, we’ll get it in our hands
Honestly, wonder why can’t I smile wonderfully
Pouring tears,
Its not being weak
Its not regret,
Its pieces from my pain
No matter how time goes, the fate goes,
I know there’s only one thing for sure
Thinking to myself, from being lost in this moment,
Tomorrow, I’m going to go forward.
Always wanted to think,
How my heart is after all that,
I can’t switch it
Always ruined the unchangeable future
I can see, the unsurprising melody
That useless person, even when he smiles, he’s shining bright
All the more, why does he shine?
Is it really a lie
Don’t give me an excuse
My heart wants to feel it
Definitely love, fantasy
I don’t want to deceive it
Even if I’m hurt
I want to understand it and its a
Strong wish
There’s also time when I fret
When the sky sheds tears,
I spread my hands
In another ten years will this wind still be around
No matter how time goes, the fate goes,
I know there’s only one thing for sure
Even if we fight, even if there’s such thing
I will not give up
Just like this, I wont let go
Strongly grasping your right hand’s warmth
I’ll be here
Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo
Bokura no mirai wo ubaou to suru
hoshigatte ita mono wo te ni shite mo
Sunao ni
Umaku waraenai no wa naze darou?
Afureru namida wa yowasa ya koukai janai
Itami ga unda kakera de.
Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
Hitori de kangaechatte ima wo mayou yori ashita wo
Mukaeni yukunda
Zutto omotte itai kokoro ni jirai
SWITCH wa kitte nai
Kawaranai mirai kowashita itsumo boku wo
Miteru arifureta MELODY ga
Kudaranai to hitoni warawaretemo kira kira
Naosa ra kagayaku no wa naze darou?
Naniga hontou de uso ga nikutsu janakute
Kanjite itai kokoro de
Kitto aijou nante gensou datte
Gomakashitakunai yo, kizutsuita to shitemo
wakari aitai to tsuyoku negau hodo muzugaru
Boku mo arukara
Nakeru kurai ao zora
Kousatende te wo nobashita
Juunengo mo konna fuuni
Irare ru kana isshou ni
Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
Genkai datte konnan datte
Akirametakunai yo
Kono mama hanasanaide
Kataku nigirishimeta kimi no migi te no nukumori
Koko ni aru kara
TRANSLATE
Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo
There’s no need to exchange a vow,
Today,
We’ll capture our future
Things that we wanted, we’ll get it in our hands
Honestly, wonder why can’t I smile wonderfully
Pouring tears,
Its not being weak
Its not regret,
Its pieces from my pain
No matter how time goes, the fate goes,
I know there’s only one thing for sure
Thinking to myself, from being lost in this moment,
Tomorrow, I’m going to go forward.
Always wanted to think,
How my heart is after all that,
I can’t switch it
Always ruined the unchangeable future
I can see, the unsurprising melody
That useless person, even when he smiles, he’s shining bright
All the more, why does he shine?
Is it really a lie
Don’t give me an excuse
My heart wants to feel it
Definitely love, fantasy
I don’t want to deceive it
Even if I’m hurt
I want to understand it and its a
Strong wish
There’s also time when I fret
When the sky sheds tears,
I spread my hands
In another ten years will this wind still be around
No matter how time goes, the fate goes,
I know there’s only one thing for sure
Even if we fight, even if there’s such thing
I will not give up
Just like this, I wont let go
Strongly grasping your right hand’s warmth
I’ll be here
Senin, 05 April 2010
Listen to The Stereo by Going Under Ground
Listen to the stereo!!Tonight! tonight! tonight!
Hayaku..let's play again
Listen to the stereo!! tonight! tongiht! tonight!
itsumo kureyo brand new beat..
Hei!!pitto ha kutsu to ta i no ni..
Son gura i to hachi yo to a iro ni..sabi chi ya tsu teru e moga i wa ni..
totsu te o ki o kishi te o i bu rizu..
Mada tanne e~!
Kawanne e~!
Itsu datte~! Te ni e moshi yo so..
Listen to the stereo!!Tonight! tonight! tonight!
Hetsu do fu,,na ra sute chi nande mo...
Listen to the stereo!! arounf! around! around!
Hayaku,,Let's play again..
Kamis, 25 Februari 2010
Sign - Flow
ROMAJI
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with the scar
Wasurete shimaeba ii yo kanjinakunacchaeba ii
Surimuita kokoro ni futa o shitanda
Kizutsuitatte heikidayo mou itami wa nai kara ne
Sono ashi o hikizuri nagara mo
Miushinatta
Jibun jishin ga
Oto o tatete
Kuzureteitta
Kizukeba kaze no oto dake ga
Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
(Can you hear me So am I)
Kizutsukanai tsuyosa yori mo
Kizutsukenai yasashisa o
Sono koe wa dokoka kanashisoude
Kakechigaeta
Botan mitai ni
Kokoro karada
Hanareteita
Mou ichido kokoro o tsukande
Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
Mitsukekita
Ano nakigoe wa
Machigainaku sou
Jibun nodatta
Subete wa kono toki no tame ni
Kitto hajime kara wakkatetanda
Mou ni do to jibun dake wa hanasanaide
Kizuite kureta
Kimi he no aizu
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Tsutae ni kitayo kizuato tadotte
Sore nara mou osoreru mono wa naindatto
Wasurenaidene egao no wake o
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
(Can you hear me so am I)
TRANSLATION ENGLISH
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with this scar
Go ahead and forget, go ahead and stop feeling
(I) covered up (my) wounded heart
It's fine if (I) get hurt, cause (I) don't feel pain anymore
Even while dragging those feet along
(I) lost sight
of myself
the sound rose
and fell
Before (I) knew it, it was just the sound of the wind...
That comes to tell (me), follow the scar(s)
Before (you're) crushed by the world
Do you remember? The sky of tears
That pain protected you
That pain is always protecting you
More than a strength that doesn't cause wounds, a kindness that can't wound
Some part of that voice seems sad
Like undoing buttons, heart and body separated
take grasp of (your) heart one more time
That comes to tell (me), follow the scar(s)
Before (you're) crushed by the world
Do you remember? The sky of tears
That pain protected you
That pain is always protecting you
(I've) found it, that crying voice
No doubt, that's right, it was my own
All of it was for this moment...
(I'm) sure from the beginning, (you/I) always knew
(That I) wouldn't ever let go of myself again
You noticed, a SIGN (signal) to you
That pain protected you
(I've) come to tell you, follow the scar(s)
If (you) do, there's nothing more to fear...
Don't forget okay? The reason for smiling
That pain protected you
That pain protected you
That pain is always protecting you
Jumat, 19 Februari 2010
Love and Truth - YUI
Romaji
Konna ni omotte iru jikan wa tomatte kurenai
Karappo no kokoro wa anata no kimochi wo mada mitsukerarenai
Onaji e wo nidoto egaku koto wa dekinai noni
Atashi no kanjou wa tada kurikaeshite bakari
"Ai no uta" wo kikasete yo sono yokogao mitsumeta
Anata no koto shiritai yo mou deatte shimatta no
Donna ni sabishikutemo mata aeru ki ga shite iru kara
Riyuu nante iranai ikikasenai koto wo shitte iru
Kono mama ja wasuremono ni natte shimau deshou?
Atashi no kanjou wa namida no oku kagayaita
"Ai no uta" wo kikasete yo sono yokogao sono sakini
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
Tsubasa wo kudasai to shinjite utau you ni atashi datte chikau yo
Kako mo zenbu ukeireru tte kimeta
"Ai no uta" wo kuchizusamu sono egao ni furetai
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
"Ai no uta" wa owaranai mou deatte shimatta no
...owaranai...Love and Truth
English Translation
I'm thinking about you so much
Time doesn't stop for me
My empty heart still can't find your feelings
I can never draw the same picture twice
But my emotions are just repeating over and over again
Let me listen to your love song. I stared at your profile
I want to know about you, now that I've met you
No matter how lonely I get, I have a feeling we'll meet again
I don't need a reason; I know that I can't persuade you
With the way it is now , I'll just become a part of your memory, right?
My emotions shone like the depths of tears
Let me listen to your love song Your profile
I understand there's a person you're gazing at right in front of you, but
Please give me wings and believe that, just as with this song, I swear
I've decided to accept all the past
I hum the love song
I want to touch your smiling face
Even though I know that there's someone you're gazing at
My love song never ends - I've already met you
It never will end... Love and Truth
Label:
Love and Truth,
YUI
Selasa, 16 Februari 2010
LIFEsize - UVERworld
ROMAJI
From day to day
katachi nai mono ga te no hira ni
miete ittate kizukana katta koto
jibun no suki na toko hito ni kikarete mo
hitotsu datte ie nakatta kinou wo kurikaeru
osae kirezu hashiridashite tomodachi ni
kotoshi to so nani ka hajimeyou to omou nda
shinjirareru mono wo mune hatte ieru koto wo
waraware te mo soredemo ii nda
taisetsu ni omoeru koto nante ikutsu monai kara
jibun ni kore ijou wa uso wa iwa nai
nani hitotsu naku sou to shinai boku wa
nani mo tsukame nai nakushitatte
mata hiroi atsumereba ii
sagashita mono wa isu no ue ni tatte mo
kitto mienai kankaku wo
furikitte katachi wo kawaete iku
hitori aruki show windou ni utsuru boku wa
mawari no hito no supiido ni awase you to aruite ita
by myself ieru nara kitto
okure wo tottemo soredemo ii nda
I am still looking for it
kantan ni te ni haira nai mono ga kokoro tsunaide iku
kizukeba kinou ijou ni mune wa somatte
ataerareta mono nanka ja nanimo eranai
riyuu nanka nakute mayoi no yoru wa aketeiku
taisetsu ni omoeru koto nante ikutsu monai kara
jibun ni kore ijou wa uso wa iwa nai
nani hitotsu naku sou to shinai boku wa
nani mo tsukame nai nakushitatte
mata hiroi atsumereba ii
kantan ni te ni haira nai mono ga kokoro tsunaide iku
kizukeba kinou ijou ni mune wa somatte
ataerareta mono nanka ja nanimo eranai
riyuu nanka nakute mayoi no yoru wa akete yuku
daijina mono ga nani ka
nayonde mayotta hibi no naka de
hitotsu dake mitsukatta yume ga aru
dameda toshite mo
akirame takuwa nai nda
English Translation
From day to day
I had something intangible in my hand
Something I didn't recognize when I saw it
It's just a repetition of days past
When people would ask what I liked about myself and I didn't have an answer
Unable to hold back, I started to run towards my friends
This year I think I'm going to start something
Something I can believe in, something I can be proud of
I don't care if people laugh
There aren't that many things
I consider important
So I won't lie to myself anymore
I'm trying not to lose anything
But instead I'm not getting anything, so if I lose something
I should just pick it up again
What I've been searching for
Is changing shape, shaking off the sensations
That can't be seen even when standing on a chair
Walking alone, I looked at myself in a show window
And saw that I was trying to keep pace with everyone around me
By myself, if I can say it
It's all right to be delayed
I am still looking for it
The things that don't come easily
Are what connects our hearts
Without realizing it, they fill my heart more than yesterday
Things we've been given won't get us anything
Without a reason
The night of doubts turns to dawn
There aren't that many things
I consider important
So I won't lie to myself anymore
I'm trying not to lose anything
But instead I'm not getting anything, so if I lose something
I should just pick it up again
The things that don't come easily
Are what connects our hearts
Without realizing it, they fill my heart more than yesterday
Things we've been given won't get us anything
Without a reason
The night of doubts turns to dawn
In those days when I worried
About what was important
I found just one dream
Even if it's no use
I don't want to give up
Zero no Kotae UVERworld
ROMAJI
tatoeba asu ga konai to shitara
boku ga ukita kako mo ima mo
ZERO ni nari
muimi na mono ni naru no kana?
toki no ue wo tachidomari kimi ga toikakeru
yuki ga tokete kieru you ni
boku no inochi mo owari ga atte
dakara koso kagaya keru
bokura no mienai mirai
tsuyoku ikite saigo wa waratte itai kara
uwabe no yuujou ya aijou nara
boku wa mo iranai
hito wa shinu mae ni nani ka wo
omoi dasu to iu no nara
boku wa hito wo aishita koto wo omoidasu darou
yuki ga tokete kieru you ni
boku no inochi mo owari ga atte
dakara koso uta eru
bokura no mienai mirai
hikari hanachi hajimeru
just be dreaming, shining
aozora ga saigo ni tsuketa kotoba no iro
boku ni kotae wo kureta
a life is mine
kangae sugi tamerai no koukai
nani mo shinai yori wa
juujitsu no koukai wo
itsumademo tsuzuke to negatte mo
boku no inochi wa owari ga atte
dakara koso kagayakeru
ima to mukiau imi wo
koe wo karashi sakenderu kara
bokura no ikiteiku sekai wa
doku mo atte toki ni ai mo fumi ni jirareru
soredemo saigo no hi ni
aisareta koto mo omoi dase masu you ni
aozora ga saigo ni tsuketa kotoba no iro
boku ni kotae wo kureta
a life is mine
kangae sugi tamerai no koukai
nani mo shinai yori wa
subete wo kakete ikitai
English Translation
If tomorrow never came,
would my present and past
become nothing?
Stop 'time' and ask
My life will end someday as if the snow melts, that's why I can shine
Our unforseen future: let's be strong because we want to be smiling at the end.
I don't need friendship or love if it's only on the surface.
If I remember one thing right before I die, I'll remember that I loved.
My life will end someday as if the snow melts. That's why I can sing.
Our unforseen future: starts shining.
Just be dreaming, shining.
The color of words that the sky finally gave gave me an answer.
[a life is mine.]
Too many thoughts, hesitation, regrets. Its better to have fullfilled
regrets, rather then do nothing.
My life will end even if I wish it to be endless.
That's why I can shine.
Until my voice gets hoarse,
I shout the meaning of facing the 'now'.
Our world has it's prison, too. Sometimes love is trampled on.
Still, at the end of my life, I wish to remember that I was loved.
The color of words that the sky finally gave gave me an answer.
[a life is mine.]
Too many thoughts, hesitation, regrets. Its better to live with all my strength,
then to do nothing.
Watashi wa....=))
Ciaossu...
Watashi wa no namae Reika Yamamoto..my real name January Indah Setyarini. Saya suka mlakukan apa saja yg mnurut saya tdk merepotkan, mnyenagkn, mnghilangkan ngntuk, dan tdk membuang wk2..*geje*
Ini blog kedua saya yang pernah saya buat (tumblr tdk trmasuk). Bngung mw nulis apa lg ya..
Saya tgl prtama di Surabaya(Gk tw lg kbrx kyk apa. Blgx bokap sih msh da tp rada bermasalah), Sidoarjo(gk tw n2 rmh msh ada apa gak soalx blg bokap nyaris kena lumpur lapindo), Tarakan(rumahx msh ada, utuh, sehat walafi'at, tmpat ngumpul breng keluarga yg plg asyik*apa sih*. Terakhir ini pelabuhan terakhir saya Balikpapan. Hbs ini gk tw mw berlabuh kmn lg, berhubung saya ntr lg bakal kuliah(gk sih msh 2 thun lg) tp saya punya kandidat tmpat dmn saya bakal kuliah ntr yaitu, Jakarta(mwx sih dsna byr bs ktemu Aiko ama Nurin nee-san *gk bermutu bgdh alasannya*. Saya pencinta anime, manga, J-Pop n J-Rock(bkn J-Rock band indonesia lho y).
Anime n manga yg saya sukai KHR, Bleach, Naruto, Yu Yu Hakusho, Slam Dunk, Full Metal Alchemist, ya pkqx byk lah...
Katekyo Hitman Reborn
Bleach
Naruto
Shinsi Doumei Cross
Full Metal Alchemist
Watashi wa no namae Reika Yamamoto..my real name January Indah Setyarini. Saya suka mlakukan apa saja yg mnurut saya tdk merepotkan, mnyenagkn, mnghilangkan ngntuk, dan tdk membuang wk2..*geje*
Ini blog kedua saya yang pernah saya buat (tumblr tdk trmasuk). Bngung mw nulis apa lg ya..
Saya tgl prtama di Surabaya(Gk tw lg kbrx kyk apa. Blgx bokap sih msh da tp rada bermasalah), Sidoarjo(gk tw n2 rmh msh ada apa gak soalx blg bokap nyaris kena lumpur lapindo), Tarakan(rumahx msh ada, utuh, sehat walafi'at, tmpat ngumpul breng keluarga yg plg asyik*apa sih*. Terakhir ini pelabuhan terakhir saya Balikpapan. Hbs ini gk tw mw berlabuh kmn lg, berhubung saya ntr lg bakal kuliah(gk sih msh 2 thun lg) tp saya punya kandidat tmpat dmn saya bakal kuliah ntr yaitu, Jakarta(mwx sih dsna byr bs ktemu Aiko ama Nurin nee-san *gk bermutu bgdh alasannya*. Saya pencinta anime, manga, J-Pop n J-Rock(bkn J-Rock band indonesia lho y).
Anime n manga yg saya sukai KHR, Bleach, Naruto, Yu Yu Hakusho, Slam Dunk, Full Metal Alchemist, ya pkqx byk lah...
Katekyo Hitman Reborn
Bleach
Naruto
Shinsi Doumei Cross
Full Metal Alchemist
Langganan:
Postingan (Atom)